Title: Beyond the Bamboo Trail

[Verse 1]
Steps are slow, morning air
Silent path leads me there
Shadows dance, light is thin
Something waits deep within

[Verse 2]
Bamboo sways, whispers low
Telling things I don't know
Every breath feels so clear
Like the world disappears

[Pre-Chorus]
Leave behind what I knew
Find a different kind of view

[Chorus]
Beyond the bamboo trail I go where hidden valleys open to the sky
Every step becomes a memory beneath the mountains standing high
Through the whisper of the forest and the sunlight through the green
I find a world I never knew
Yet somehow always dreamed

[Verse 3]
Climbing up, steady pace
Sweat and time interlace
Through the green, through the sky
I forget how to try

[Pre-Chorus]
All the noise fades away
In the calm of today

[Chorus]
Beyond the bamboo trail I go where hidden valleys open to the sky
Every step becomes a memory beneath the mountains standing high
Through the whisper of the forest and the sunlight through the green
I find a world I never knew
Yet somehow always dreamed

[Bridge]
When I reach what I seek
I don't speak, I just breathe

[Final Chorus]
Beyond the bamboo trail I stand above a landscape carved by time
Every road and every burden now feel smaller from this height
All I chased has disappeared into the silence of the view
And for a moment I belong
To something vast and true



日本語訳詞　(Google翻訳)
タイトル：「竹林を抜けた先」

【第1節】
足取りはゆっくりと、朝の空気の中を
静かな道が私をそこへ導く
影が舞い、光は薄れゆく
何かが心の奥底で待っている

【第2節】
竹が揺れ、低いささやき声
私の知らないことを語りかけてくる
息をするたびに、すべてが澄み渡る
まるで世界が消え去るかのように

【プレコーラス】
知っていたものを後に残して
新しい景色を見つける

【コーラス】
竹林の小道を越え、隠された谷が空へと開ける場所へ
高くそびえる山々の下で、一歩一歩が記憶となる
森のささやきと緑を通して差し込む陽光の中を
私は知らなかった世界を見つける
それでも、なぜかずっと夢見ていた世界

【第3節】
登り続ける、一定のペースで
汗と時間が絡み合う
緑を抜け、空を抜けて
私は努力することを忘れてしまう

【プレコーラス】
すべての騒音が消え去る
静寂の中で今日

【コーラス】
竹林の小道を越え、空に開かれた隠された谷へと進む
高くそびえる山々の下、一歩一歩が思い出となる
森のささやきと緑を通して差し込む陽光の中を
私は知らなかった世界を見つける
それでも、ずっと夢見てきた世界

【ブリッジ】
探し求めていたものにたどり着いた時
私は言葉を発せず、ただ呼吸する

【最後のコーラス】
竹林の小道を越え、時の流れに刻まれた風景の上に立つ
この高さから見ると、すべての道も、すべての重荷も小さく感じられる
追い求めてきたものはすべて、この景色の静寂の中に消え去った
そして一瞬、私は何か広大で真実なものに
属する

